Photo Moneybag
english version

Preise

Preise für Übersetzungen

Die Preise meiner Übersetzungen richten sich zu einem gewissen Grad nach der Art des Textes und der Zielgruppe. So erfordert beispielsweise ein Artikel, der in einem Hochglanzmagazin veröffentlicht werden soll, mehr Schliff als ein technisches Dokument, das nur einmal von einer Handvoll Softwareentwicklern gelesen wird – auch wenn Letzteres natürlich präzise sein muss. Ich rechne gewöhnlich nach Zeilenpreisen* ab. Meine Preise beruhen auf der Zeilenanzahl des Quelltextes, das heißt des deutschen Originaltextes. Zusätzliche Formatierungsarbeiten, wie sie etwa bei Präsentationen anfallen, stelle ich pro Stunde in Rechnung.

Preise für Korrektorat und sprachliche Überarbeitung

Da die Qualität von Texten zum Korrekturlesen sehr unterschiedlich ist, rechne ich solche Aufträge nach Stunden ab. Ich möchte Sie allerdings vorwarnen: Es gibt Fälle, in denen das Korrigieren und die Überarbeitung von Texten mehr Aufwand erfordert als eine Übersetzung. Wenn das Englische stellenweise unverständlich ist und Ihr Text für eine größere oder wichtige Leserschaft gedacht ist, empfehle ich Ihnen, dass Sie Ihren Text auf Deutsch verfassen und übersetzen lassen. So können Sie sicher sein, dass Sie mit dem Endergebnis zufrieden sind und es die beabsichtigte Wirkung erzielt.

Bitte beachten Sie, dass ich keine Nachbearbeitung von maschinell übersetzten Texten anbiete.

Zeilen- und Stundenpreise

Anhand der nachfolgenden Preise können Sie ungefähr absehen, in welchem Rahmen sich die Kosten für Ihren Auftrag bewegen werden.

* Eine Standardzeile umfasst 55 Zeichen einschließlich Leerzeichen.

Angebot

Sie können sich gerne per Telefon oder E-Mail an mich wenden, um ein unverbindliches Angebot zu erhalten. Wenn Sie mir eine E-Mail schreiben, hängen Sie bitte den Text an, den Sie übersetzt oder korrigiert haben möchten – vorzugsweise in einem bearbeitbaren Format wie Word. Bitte nennen Sie auch den gewünschten Termin, zu dem Sie den übersetzten oder korrigierten Text benötigen. Ich behandele sämtlichen Schriftverkehr selbstverständlich vertraulich.